No exact translation found for مصادر القوه

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic مصادر القوه

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • i) außergerichtliche Tötungen, den fortdauernden Einsatz der Folter, Vergewaltigung und andere Formen sexueller Gewalt, die immer wieder durch Angehörige der Streitkräfte verübt werden, unbefriedigende Haftbedingungen, Zwangsumsiedlung, weit verbreitete Missachtung der Herrschaft des Rechts und mangelnde Unabhängigkeit der rechtsprechenden Gewalt, Menschenhandel, Zwangsarbeit, einschließlich Kinderarbeit, Zerstörung der Existenzgrundlage und Beschlagnahme von Land durch die Streitkräfte sowie Verletzungen des Rechts auf einen angemessenen Lebensstandard, einschließlich Nahrung, medizinischer Versorgung und Bildung;
    '1` حالات القتل خارج نطاق القضاء؛ واستمرار ممارسة التعذيب؛ وتمادي أفراد القوات المسلحة في الاغتصاب وغير ذلك من أشكال العنف الجنسي؛ وظروف الاحتجاز السيئة؛ والترحيل القسري؛ وعدم الاحترام الواسع النطاق لسيادة القانون وانعدام استقلال القضاء؛ والاتجار بالأشخاص؛ والعمل الجبري، بما في ذلك عمل الأطفال؛ وقطع الأرزاق ومصادرة الأراضي من جانب القوات المسلحة؛ وانتهاكات الحق في التمتع بمستوى معيشة لائق، بما في ذلك الغذاء والرعاية الطبية والتعليم؛
  • In einer Rede zum zehnjährigen Jubiläum des staatlichen Gasmonopols Gazprom 2003 machte Putin seine Position explizitdeutlich, als er von der Gesellschaft als einer der wenigen starkengeopolitischen Einflussmöglichkeiten sprach, die Russland nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion bleiben.
    في خطاب ألقاه بمناسبة الاحتفال بمرور عشر سنوات علىإنشاءجازبروم، وهي الشركة التي تحتكر إنتاج الغاز والتابعة للدولة،بادربوتنإلى الإعلان عن موقفه بوضوح حين تحدث عن الشركة باعتبارهاواحدة من مصادر القوة الجيوبوليتيكية القليلة المتبقية لروسيا بعدانهيار الاتحاد السوفييتي.
  • Amerikas Politiker müssen die neue G0- Realität anerkennenund Amerikas nationale Quellen der Stärke wieder aufbauen, und seies nur schrittweise.
    يتعين على الساسة الأميركيين أن يدركوا واقع مجموعة الصفرالجديد وأن يعملوا على إعادة بناء مصادرة القوة المحلية لأميركا، حتىولو بشكل تدريجي.
  • In dieser Welt werden Netzwerke und Vernetztheit zu einerwichtigen Quelle kontextbezogener Macht.
    ففي هذا العالم أصبحت الشبكات والقدرة على التواصل والترابطمن بين أهم مصادر القوة الذكية.
  • Was wären nun die Stärken eines derartigen Systems, wenn eszustande kommt, und wie würde es im Vergleich zu den USAaussehen?
    ولكن ما مصادر القوة التي ينبغي لهذا النظام أن يتمتع بها حتىينمو ويتطور، وما هي أوجه التشابه بين هذا النظام ونظيره في الولاياتالمتحدة؟
  • China weist eine Reihe von Stärken auf, die es dem Landeermöglicht haben, den schweren externen Erschütterungen der letztenvier Jahre zu widerstehen.
    إن الصين تتمتع بالعديد من مصادر القوة التي مكنتها من الصمودفي وجه الصمات الخارجية القاسية على مدى السنوات الأربعالماضية.
  • Nicht jede Form der Soft Power kam aus Amerika – man denkehier nur an die BBC und die Beatles.
    ولم تكن كافة مصادر القوة الناعمة أميركية ـ ولا ينبغي لنا أنننسى دور هيئة الإذاعة البريطانية وفريق البيتلز.
  • Nach dem Zweiten Weltkrieg war Amerika im stande , auf Soft Power - Ressourcen zurückzugreifen und mit anderen Ländern und Institutionen Bündnisse zu bilden , die über sechzig Jahre dauerten. Wenn wir uns an den Kalten Krieg erinnern , ist es auch wichtigsich daran zu erinnern , dass Amerikas Strategie der Eingrenzungeine Kombination aus seiner militärischen Hard Power und der Attraktivität seiner kulturellen Soft Power war , die Vertrauen inund Glauben an den Kommunismus hinter dem Eisernen Vorhang zum Schwinden brachte .
    في أعقاب الحرب العالمية الثانية كانت أميركا قادرة علىاستخدام مصادر القوة الناعمة واختيار الزملاء الجدد لتكوين أحلافومؤسسات دام بقاؤها ستين عاماً. وحين نتذكر الحرب الباردة، فمنالضروري أن نتذكر أن سياسة الاحتواء التي انتهجتها أميركا جمعت بينقوة الردع التي تتمتع بها آلتها العسكرية العاتية وبين جاذبية قوتهاالثقافية التي ساعدت على تآكل واضمحلال الثقة والاعتقاد في الشيوعيةخلف الستار الحديدي.
  • Jahrzehntelang war die Macht des MAFF so groß, dass die Handelpartner Japans nicht einmal über Freihandelsdiskussionennachzudenken wagten.
    حتى أن الخطة الإستراتيجية الأخيرة تنادي بتحقيق نسبة 45% منالاكتفاء الذاتي بحلول العام 2015، مع التركيز على "ضمان استقرارالواردات من الغذاء" عن طريق تنويع المصادر واتفاقيات التجارة الحرة.كانت القوة التي تتمتع بها وزارة الزراعة والغابات ومصائد الأسماكلعقود من الزمان تعني أن شركاء اليابان التجاريين لا يستطيعون مجردالتفكير في الدخول مع اليابان في محادثات خاصة بالتجارةالحرة.
  • Dem Faktum, dass die EZB alle diese Schulden alsgleichberechtigte Liquiditätsquellen behandelt, wird mehr Gewichteingeräumt als allen Analysen über die Unterschiede inlangfristigen nationalen Risiken.
    وإن أسلوب معالجة البنك المركزي الأوروبي لكافة هذه الديون،باعتبارها مصادر متساوية القوة لدعم السيولة النقدية، يتجاوز الآن أيتحليل للاختلافات فيما يتصل بالمجازفات السيادية على الأمدالبعيد.